venerdì 24 luglio 2009

FRIENDS SWAP DA KHRISTINA

Oggi pomeriggio al mio rientro a casa dopo il lavoro ho trovato questo che mi aspettava .... This afternoon I return in my home after work, I found this for me....

E' il pacchetto che aspettavo dalla mia abbinata Khristina per lo Swap Friends. Sì sì, è proprio lei, l'organizzatrice di questo swap! Mi sono iscritta proprio all'ultimo momento e complice la differenza di fuso orario, quando le è arrivata la mia email lei aveva già praticamente fatto gli abbinamenti, e dato che è una patita di scambi è stata così gentile da prendersi anche me come abbinata, pur avendone già un'altra , duplicando quindi il suo lavoro. Khris è una persona molto speciale, guardate qui cosa ha spedito... It's the package that I expected from Khristina, my partner for the Friends Swap. Yes , oh yes, it's just you, the organizer of this swap! I have signed my iscription in the last minute, and for the difference of time zone when it arrived my email Khris she had already partenred everybody up. Has been kind enough to take me as partner, though they have another, and then duplicating his work. Khris is a very special person, look here what he has sent to me...Il primo pacchetto era per le mie bimbe, conteneva delle tavolette di cioccolato (incredibile ma vero, il cioccolato non è stato ancora mangiato, a loro piace troppo la confezione che riproduce i particolari animali Austrliani e non vogliono rovinarla!!)...The first parcel was for my daughters, included the chocolate bars (it’s incredible but true, the chocolate was not eaten because the figure on the packaging reproduces the Australians animals very special.... they love all... so they do not want damaging!!)......Gli altri pacchetti erano tutti accuratamente confezionati ed etichettati ....The other packages were all carefully packed and labeled...F= Felted Bilby & Friends Bookmark - un animaletto in feltro di lana d'Alpaca, che rappresenta una specie che vive solo in Australia, il Bilby (o Macrotis lagotis, della famiglia dei marsupiali) una via di mezzo tra un topo e un coniglio, che di fatto gli australiani hanno adottato come loro simbolo della Pasqua al posto del coniglio (le informazioni di Khris sul Bilby hanno entusiasmato le mie bambine). E in aggiunta un bellissimo segnalibro con la scritta Friends.
- Felt animal of Alpaca wool, he represent a species that lives only in Australia, the Bilby (or Macrotis lagotis, a marsupial family) a cross between a mouse and a rabbit, which the Australians have taken as their symbol of Easter instead of the rabbit (the information Khris on Bilby have exciting for my girls). And in addition a beautiful bookmark with the words Friends. R= Recipe Holder - un porta ricette fatto con un meraviglioso tessuto che io già adoro (oh Khris, sono forse questi i tessuti di Mary Englebreit?), e naturalmente la prima ricetta è di Khris, una torta salata formaggio e cipolle con variante di formaggio feta e pomodori (da provare sicuramente, io adoro le torte salate!!)
- a brings recipe made with a wonderful fabric that I love (oh Khris, maybe these are the fabrics Mary Englebreit?), and of course the first recipe is to Khris, a pie with onions and cheese variant of feta cheese and tomatoes ( this recipe me taste certainly , I love the pies !!)I= Insipiration - decalcabili a caldo da usare per ricamare o dipingere raffiguranti dei putti, e due fantastici pattern per quiltare.
- drawing to transfer hot to be used to embroider or paint , and two great pattern for quilt.

E= Eucalyptus - una saponetta e delle caramelle rigorosamente fatte con Eucalipto Australiano!!! (saranno molto utili il prossimo inverno!!)
- a soap and sweets made strictly with Australian Eucalyptus! (will be very useful next winter!!) N= Notebook - un mini blocco per appunti con tessuto "gufato" (a Khris piacciono molto i gufi), post-it e cartoline di Mary Englebreit, bellissimi!!
- notebook for the clipboard with fabric covering 'owl' (Khris love the owls), note-cards and postcards by Mary Englebreit, very beautiful!!
D= Delicious - una enorme tavoletta di cioccolato fondente con ripieno ai frutti di bosco (mai vista qua in Italia, o almeno io non l'ho mai vista!). Non si vede bene dalla foto, ma sulla confezione è scritto che il cioccolato fondente è una fonte di antiossidanti, che sia questo il segreto dell'incarnato così fresco delle donne australiane? Da stasera cioccolato fondente tutti i giorni, altro che dieta!!!!
- a huge bar of dark chocolate filled with fruits (never seen it here in Italy, or at least I've never seen it!). Do on the packaging is written that the dark chocolate is a source of antioxidants, that is the secret for Australian women for to have the complexion so beautiful ? From tonight dark chocolate every day, not diet!!!!S= Souvenir from Australia - una serie di deliziosi souvenir, tra cui una splendida scatola portamatite in legno (compresa di matite) il cui coperchio diventa un righello (non sono molto carine le incisioni che raffigurano il canguro?)
- a series of delightful souvenirs, including a beautiful wooden box (including pencils) whose lid becomes a ruler (very nice engravings that depict the kangaroo, it's true ?


Grazie, un grande grazie Khris, hai reso meravigliosa questa serata!!! Thanks, big thanks Khris, you've made this wonderful evening!!!

E ora vado a dormire, felice come una bambina che ha aperto i regali di Natale... And now I go to bed, happy as a little girl who opened the Christmas gifts ...

A presto See you soon

Cri

3 commenti:

  1. che spettacolo questo pacco!!! passa dal mio blog, c'è un premio per te!

    RispondiElimina
  2. Thank you for being such a lovely swap partner. I do so hope you enjoy the things I have sent you...I know I love mine that you sent to me. Hugs Khris

    RispondiElimina
  3. Ciao Cri, davero delle belle cose! Questo swap è stato molto positivo, quando si vedono le varie cose che sono arrivati alle partecipanti (fino adesso ne sono riuscita a vedere solo alcune)sono state create delle vere meraviglie! Buona settimana, Renata.

    RispondiElimina

Grazie della visita, torna presto a trovarmi!