martedì 8 marzo 2011

Dolci sorprese... De douces surprises !

Sono quelle che sabato hanno allietato la mia giornata. Sont ceux qui j'ai reçu samedi.
Non uno, ma ben due pacchetti mi ha consegnato il postino. Il primo conteneva lo swap "Dans mon sac à cake", ed arrivava da Mu, la mia abbinata segreta (o quasi, visto che essendo l'ultima a ricevere era ormai ovvio da chi arrivava!). Pas un, mais deux colis que j'ai reçu par la poste. La première contenait les swap 'Dans mon sac à cake, et venaient de Mu, ma copine secret (ou presque, comme j'ai été la dernière à recevoir on a était évident par qui est venu!).
E sono rimasta senza parole, sia per la scelta del tessuto, che per il suo contenuto, tutto da gustare... Et j'étais sans voix, parce que le choix du tissu c'est agréable et aussi son contenu, tous un plaisir ...
... non è adorabile? L'esterno è in tessuto impermeabilizzato, dello stesso colore e formato dei pois del sac à tarte che mi ha inviato Ophelie... N'est-elle pas belle? L'extérieur est en tissu imperméable à l'eau, de la même couleur et la taille des points du tissue du sac à tarte qui m'a envoyé Ophelie...
... e poi la consueta ricetta, una dolce ed una salata, per dei plumcake davvero speciali con tutto il gusto della tradizione della Normandia... puis comme d'habitude des recettes , une douce et une salée et très spécial avec toutes les saveurs traditionnelles de la Normandie ... ... e ancora degli stampi in silicone per dei mini plumcake, simpatici ed utilissimi !!! ... et même des moules en silicone pour les mini cake, sympa et très utile!!!
Ma non era tutto, Muriel mi ha spedito anche un taglio di tessuto giapponese con stampati deliziosi dolcetti ed un nastro coordinato (la mia mente sta già trafficando alla ricerca del modello adatto, perchè è impensabile sprecare questo tessuto!), che penso arrivino da Parigi... Il n'était pas tout, Muriel m'a envoyé une coupe de tissu imprimé avec de délicieux bonbons japonais et un ruban coordonné (mon esprit est déjà en travaille à la rechérche du modèle approprié, car il est impensable de n'utiliser pas ce tissu!), que je crois elle à achété à Paris ...
Grazie Muriel, 1000 grazie, è tutto veramente stupendo e tu mi hai decisamente viziato ;-) Merci Muriel, 1000 merci, tout est vraiment incroyable et vous m' avez beaucoup gâté ;-)Il secondo pacchetto arrivava da Valé La Souris, un gesto gentile e amichevole per farmi respirare un pò del clima meraviglioso dell'Aiguille en Fête , che si è svolto a Parigi a metà febbraio (desideravo tanto andarci ma non mi è stato possibile, spero di riuscirci il prossimo anno...). Le deuxième paquet est arrivé de Valé La Souris, une geste amical pour me faire respirer un peu du merveilleux climat de l' Aiguille en Fête, qui s'est tenue à Paris à la mi-Février (je voulais aller, mais je n'ai pas pu , j'espère y aller l'année prochaine ...).
Anche il contenuto di questo pacchetto mi ha lasciato senza parole, perchè insieme ad un taglio di tessuto giapponese (caspita, la stessa fantasia di quello di Mu ma in un altro colore, perfettamente coordinabile), un cartamodello per un'originale pochette in cui riporre aghi, ditale, fili, forbici da ricamo, ed infine... Le contenu de ce paquet m'a laissé sans voix, parce que, ensemble un morceaux de tissus japonais (roh là là, le même tissue de Mu, mais dans une autre couleur, parfaitement coordonné), un modèle pour une poche d'origine pour un porte aiguilles, fil à coudre, ciseaux à broder, et enfin ...
E poi c'erano anche dei bottoni meravigliosi!!!! Alcuni in ceramica, altri in Fimo, ma quelli in legno sono impagabili!!! Il piccolo topolino, il simbolo di Valérie, è incredibilmente bello!!!
Grazie Valé, in questo modo ho anch'io le mie piccole follie parigine da utilizzare per delle nuove creazioni!! Et puis il y avait aussi des beaux boutons! En céramiques, en Fimo, mais ces en bois n'ont pas de prix! La petite souris, le symbole de Valérie, est incroyablement belle! Merci Valé, merci et encore merci, j'aime tous beaucoup, donc j'ai aussi ma petite folie parisienne à être utilisé pour de nouvelles créations! Tutto ciò ha meritato una panormica complessiva, in una giornata milanese finalmente graziata dal sole... Tout cela a obtenu un points de vue uniques pendant une journée à Milan finalement gracié par le soleil ... ... dove qualcuno ha trovato anche il tempo di fare una pennichella!!! ... où on y a également trouvé le temps de faire une sieste!!!
A presto A bientôt

Cri