venerdì 25 dicembre 2009

Auguri!!!

FIOCCO DI NATALE GLITTER
@
:-)
:-):-) :-)
:-) :-) :-):-)
:-) :-) :-) :-):-)
:-) :-):-) :-):-) :-)
:-) :-) :-) :-):-) :-) :-) :-)
Just to all ........... Merry Christmas!!!
Simplement pour tous...un Joyeux Noël!!!
Semplicemente a tutti ......... un Felice Natale!!!
Cri

martedì 22 dicembre 2009

Quanta neve!!!

Ieri pomeriggio ha cominciato a nevicare. Una bella e copiosa nevicata, per la grigia Milano e i suoi dintorni una vera tragedia, traffico in tilt, scuole chiuse, anche se non in tutti i piccoli comuni della provincia. Questa nevicata ha anticipato di un giorno le mie vacanze natalizie, e questa mattina alle 8.00 il panorama da casa mia si presentava così... Hier après-midi il a commencé à neiger. Une chute de neige belle et abondante, pour la grise Milan et ses environs une véritable tragédie, la circulation des automobiles en tilt, écoles fermées, mais pas dans toutes les petites villes de la province. La neige de cette jour à anticipé mes vacances de Noël, et ce matin à 8.00 de la vue depuis ma maison était comme ça...... un inaspettato e piacevole silenzio regnava fuori ... ... un silence inattendu et agréable a régné à l'extérieur ...
... il mio giardino che è diventato meravigliosamente candido (con le mie bimbe abbiamo misurato la neve in giardino, ben 23 centimetri) ... ... mon jardin est devenu merveilleusement candide (avec mes filles, nous avons mesuré la neige dans le jardin, jusqu'à 23 centimètres) ...

... il vialetto di casa già ripulito dal mio consorte (ho già sparso un bel pò di sale, altrimenti domani c'è il rischio di "pattinare" su questo vialetto)... ... la voie d'accès déjà nettoyé par mon mari (J'ai déjà déversé beaucoup du sel, sinon demain, il ya le risque de «skate» sur ce glace) ...

... e la mia piccola belva che riposa dopo aver giocato con le mie figlie a palle di neve!!! Peccato che le previsioni metereologiche diano già pioggia da domani!! ... et ma tite “bête” se reposer après avoir joué avec mes enfants avec des boules de neige! Dommage que les prévisions météorologiques donnent déjà demain pluie!

A presto À bientôt

Cri

lunedì 21 dicembre 2009

Swap 4 Stagioni, ultima tappa!!!

E siamo arrivati all'ultima tappa dello Swap 4 Stagioni, organizzato da Laura.
Io ho ricevuto da Elvira (che non ha un blog) il mio primo pinkeep, e due deliziose ceramiche natalizie. Grazie Elvira, ho apprezzato molto sia il ricamo, non facile da eseguire su un tessuto scuro, che i due oggettini che andranno a decorare la mia tavola a Natale!! Et nous avons eu la dernière étape des 4 Saisons de swap, organisé par Laura. J'ai reçu de Elvira (qui n'a pas blog), mon première pinkeep, et deux jolie céramiques de Noël. Merci Elvira, j'ai apprécié à la fois la broderie, il n'y a pas été facile à réaliser sur un tissu sombre, aussi les deux cèramique qui orneront ma table à Noël!

E questo è quello che ho preparato per la mia abbinata, la mia carissima amica Mara (anche lei non ha un blog), che ovviamente era all'oscuro di tutto (e non è stato facile preparare il tutto senza che lei lo vedesse a casa mia), una ghirlanda natalizia a cui ho aggiunto qualche strofinaccio da ricamare a punto croce, la sua passione... Et ça c'est quelle qui j'ai préparé pour ma copine, mon cher ami Mara (elle aussi n'a pas un blog), et évidemment elle n'était pas au courant de tout (et n'a pas été facile pour moi de préparer tout sans q'elle le voyant dans ma maison), une guirlande de Noël à la quelle j'ai ajouté quelques tissue à broder au point de croix, sa passion ...

...la consegna l'ho effettuata personalmente spacciandomi per una postina!!! Ma quello che più importa è che a lei è piaciuta molto la ghirlanda. J'ai livrée en personne, comme à dire qui je suis le facteur! Mais ce qui plus importe , c'est qu'elle aimait beaucoup la couronne.

A presto À bientôt

Cri

domenica 20 dicembre 2009

Stitcher's Angel Swap e Giveaway Hugs'n Kisses

Mi vergogno un pò per tutta questa latitanza sia dal mio blog che dai vostri, ma è stato per me un mese molto impegnativo a causa del mio dovere di mamma. La causa principale è il tempo che ho dovuto dedicare a mia figlia Elisabetta, che ha iniziato a settembre la prima media con qualche difficoltà (è stato un impatto molto duro per lei sia dal punto di vista didattico che di relazione con i nuovi compagni).
I'm sorry for this long absence from my blog and from yours, but I had very busy this month because of my duty as a mother. The main cause is the time I had to devote to my daughter Elizabeth, who began in September, the sixth grade with some difficulty (it was very difficult for its impact in terms of teaching and with reference to new friends) .
Affrontare poi i compiti a casa delle diverse materie ha richiesto molto impegno, sia da parte mia che di mio marito, per aiutarla ad avere un metodo di studio diverso da quello richiesto alle scuole elementari, ma pian piano stiamo superando queste difficoltà. Ho così rimandato oltremodo la pubblicazione di due sorprese ricevute, quella dello Stitcher's Angel Swap e quello del Giveaway Hugs'n Kisses che ho vinto, che sono arrivati circa quindici giorni fa.Questi sono i regali che ha preparato per me Scarlette, la mia abbinata Statunitense (della Virginia per la precisione), che ha un blog non attivo per il momento:
I have so delayed the publication of two beautifull surprised than I received, the first Stitcher's Angel Swap and the second the Giveaway Hugs'n Kisses, that I won. who arrived about fifteen days ago. These are the gifts that prepared me Scarlette, my patner of the United States (she live in Virginia to be exact), she has a blog but is not active for the moment: Ha utilizzato dei modelli free realizzati per questo swap da diverse designer, in particolare un porta lavoro (modello Hugs'n Kisses), un delizioso pinchusion (modello Plumcute designs) ed un portaaghi che adoro perchè anch'io ho utilizzato lo stesso modello per la mia abbinata Sheila (modello Cinderberry Stitches)...
She used of the models created for this swap of several designers, including a sewingcase (pattern Hugs'n Kisses), a delicious pinchusion (pattern Plumcute designs) and a needlecase which I love because I've used the same model for my partner Sheila (pattern Cinderberry Stitches) ... ... ed ha anche aggiunto un sacchetto di profumatissima lavanda. Grazie, molte grazie Scarlette per i tuoi meravigliosi regali, ho aspettato un pò ma ne è valsa la pena! ... and has also added a bag of fragrant lavender. Thanks Scarlette, many many thanks for your wonderful gifts, I waited a while but it was worth it!!
E lo stesso giorno mi è stato consegnato il Giveaway Hugs'n Kisses che Helen aveva messo in palio i primi giorni di novembre e che ho vinto (il pattern "Bell of the Ball")... The same day I recived Giveaway Hugs'n Kisses that Helen had put up for grabs in the first days of November and that I won (the pattern 'Belle of the Ball ')... ... è davvero bellissimo, un grazie di cuore va quindi a Helen per la sua grande generosità! ... is really beautiful, a heartfelt thanks goes to Helen for his great generosity!

A presto See you soon

Cri