venerdì 25 dicembre 2009
Auguri!!!
martedì 22 dicembre 2009
Quanta neve!!!




... il vialetto di casa già ripulito dal mio consorte (ho già sparso un bel pò di sale, altrimenti domani c'è il rischio di "pattinare" su questo vialetto)... ... la voie d'accès déjà nettoyé par mon mari (J'ai déjà déversé beaucoup du sel, sinon demain, il ya le risque de «skate» sur ce glace) ...
... e la mia piccola belva che riposa dopo aver giocato con le mie figlie a palle di neve!!! Peccato che le previsioni metereologiche diano già pioggia da domani!! ... et ma tite “bête” se reposer après avoir joué avec mes enfants avec des boules de neige! Dommage que les prévisions météorologiques donnent déjà demain pluie!
A presto À bientôt
Cri
lunedì 21 dicembre 2009
Swap 4 Stagioni, ultima tappa!!!

E questo è quello che ho preparato per la mia abbinata, la mia carissima amica Mara (anche lei non ha un blog), che ovviamente era all'oscuro di tutto (e non è stato facile preparare il tutto senza che lei lo vedesse a casa mia), una ghirlanda natalizia a cui ho aggiunto qualche strofinaccio da ricamare a punto croce, la sua passione... Et ça c'est quelle qui j'ai préparé pour ma copine, mon cher ami Mara (elle aussi n'a pas un blog), et évidemment elle n'était pas au courant de tout (et n'a pas été facile pour moi de préparer tout sans q'elle le voyant dans ma maison), une guirlande de Noël à la quelle j'ai ajouté quelques tissue à broder au point de croix, sa passion ...
...la consegna l'ho effettuata personalmente spacciandomi per una postina!!! Ma quello che più importa è che a lei è piaciuta molto la ghirlanda. J'ai livrée en personne, comme à dire qui je suis le facteur! Mais ce qui plus importe , c'est qu'elle aimait beaucoup la couronne.
A presto À bientôt
Cri
domenica 20 dicembre 2009
Stitcher's Angel Swap e Giveaway Hugs'n Kisses

She used of the models created for this swap of several designers, including a sewingcase (pattern Hugs'n Kisses), a delicious pinchusion (pattern Plumcute designs) and a needlecase which I love because I've used the same model for my partner Sheila (pattern Cinderberry Stitches) ...



A presto See you soon
Cri
mercoledì 18 novembre 2009
Nuova iniziativa del gruppo "Regaliamo un Sorriso"

lunedì 16 novembre 2009
Cata's Giveaway

A presto See you soon A bientôt
Cri
domenica 15 novembre 2009
Babbo Natale in Georgia ... altri regali.

Un asciugamano ricamato a punto croce ed una saponetta profumata alla rosa per Vika (14 anni) da parte di Francesca... One towel embroidered cross-stitch and a rose scented soap for Vika (14 years) by Francesca ... Une serviette brodé au point de croix et une savon parfumé à la rose pour Vika (14 ans) de la part de Francesca ...

Una morbidissima sciarpa fatta rigorosamente a mano ed una maglietta per Albert (15 anni) da parte di Enza. A soft handmade scarf and a T-shirt for Albert (15 years) by Enza. Une écharpe tricoté et une tee-shirt pour Albert (15 ans) de la part de Enza.

E questo è il pacco completo, per Petre, Tamta, Vika e Albert. Thanks to Chiara for having organized this wonderful initiative, which I hope will happen again. Et cela est un ensemble complet pour Petre, Tamta, Vika et Albert.
Un ringraziamento a Chiara per aver organizzato questa bella iniziativa, che spero possa ripetersi. And this is the complete package for Petre, Tamta, Vika and Albert. Merci à Chiara pour avoir organisé cette belle initiative qui, j'espère, arrivera encore.
A presto See you soon A bientôt
Cri
lunedì 9 novembre 2009
Stitcher's Angel Swap arrivato in Australia
Ora posso svelare cosa conteneva e soprattutto a chi era indirizzato. Now we can reveal what it contained, and especially who be adressee.

Un piccolo basket per i suoi fili, un porta-aghi e una rana da utilizzare come puntaspilli (ho aggiunto qualche spillo che ho trasformato in rose con il Fimo), e le ho mandato anche due riviste italiane, una dedicata solo al patchwork con temi natalizi. A small basket for his thread, a needlecase and a frog to be used as pincushions (I added some pins that I have turned into roses with the Fimo), and I sent two Italian magazines, one dedicated only to the patchwork themes Christmas.
Lei mi ha scritto subito una lunga e bellissima mail piena di complimenti (grazie Sheila), e appena terminato di scrivere questo post, corro a risponderle. She immediately wrote a long and beautiful mail full of praise (thanks Sheila), and as soon as I finish writing this post I go to answer it.
Andate a dare un'occhiata al suo blog, vi piacerà sicuramente.... Go take a look at his blog, surely you will like ....
Sheila, please, don't worry if you do not know Italian, I also have a copy of the magazine Patchwork Natale and now that my English can be understood, I will be happy to translate all the instructions you want!!!!
A presto See you soon
Cri
domenica 8 novembre 2009
Babbo Natale in Georgia terminato.

... e siccome "due è meglio di uno", ho chiesto che mi assegnasse anche una bimba, Tamta M. di 4 anni, e per lei ho decorato una maglietta ed ho confezionato un orsetto di stoffa, sempre modello Tilda (per l'orsetto mi ha ispirato la mia amica francese Valérie, che però con gli orsetti Tilda è molto, ma molto più brava di me!) ... et étant donnè que pour moi "deux, c'est mieux qu'une", j'ai demandé que je donne même un autre enfant, Tamta M. 4 ans, et pour elle, j'ai décoré un tee-shirt et j'ai realisée un ourson en tissue, toujours Tilda modèle (pour l'ours je me suis inspiré par mon amie français Valérie, mais les ourson Tilda de Valé sont très, très plus belle !) ... and since "two is better than one", I asked that I give even a child, Tamta M. 4 years, and for her I decorated a T-shirt and I put up a teddy bear fabric, always Tilda model (for a teddy bear inspired me my French friend Valérie, but with the bears Tilda she is very, very more capable than me!).Aspetterò martedì di raggruppare anche i due regali che le mie colleghe Enza e Francesca stanno preparando per altri due bambini (loro non hanno blog, pubblicherò io le foto dei loro regali) e poi cominceranno il loro lungo viaggio, da Milano a casa di Chiara e da lì in Georgia. Je vais attendre jusqu'à mardi pour se regrouper également les deux cadeaux que mes collègues Enza et Francesca ont préparée pour autres deux enfants (ils ne disposent pas de blogs, je vais publier des photos de leurs dons) avant de commencer leur long voyage de Milan à la maison de Chiara et de là à la Géorgie. Tuesday also will wait to combine the two gifts that my colleagues Enza and Francesca are preparing for another two children (they do not have blogs, I will publish the photos of their gifts) and then begin their long journey from Milan to the home of Clare and from there in Georgia.
Mi piace fare l'aiutante di Babbo Natale... J'aime étant les assistants du Père Noël... I like to be helper of Santa Claus ...
A presto A bientôt See you soon
Cri
sabato 7 novembre 2009
Stitcher's Angel Swap e Giveaway Hugs'n Kisses
My work for the Stitcher's Angel swap was sent from a week, still in a few days to reach Mulgrave in Australia ... then you will see what I prepared for my partner.
Mon colis pour le Stitcher's Angel Swap est partie depuis une semaine, dans quelques jours pour parvenir à Mulgrave, en Australie ..... ensuite, vous verrez ce que j'ai préparé pour mon partenaire.
Intanto non potete assolutamente perdervi il meraviglioso giveaway che Helen, l'organizzatrice dello Stitcher's Angel Swap, ha generosamente messo in palio per tutte noi .... correte a vedere e buona fortuna!!!
Meanwhile, you can not miss the wonderful giveaway that Helen, the organizer of the Stitcher's Angel Swap, has generously put at stake for all of us .... run to see and good luck!
Pendant ce temps, vous ne pouvez pas manquer le cadeau merveilleux que Helen, l'organisateur de le Stitcher's Angel Swap, a généreusement mis en jeu pour nous tous .... courir pour voir et bonne chance!
A presto See you soon A très bientôt
Cri
mercoledì 28 ottobre 2009
Ho vinto il giveaway di Renata!!


A presto
Cri
martedì 27 ottobre 2009
Swap "La Citrouille de la Souris": finalmente sono stati consegnati!



... un cestino con meravigliosi frutti di stoffa, realizzati con stoffe "setose" e con molta molta cura e precisione, praticamente un capolavoro (naturalmente non poteva mancare una piccola zucca) .... un panier de fruits avec beau tissu, faite avec des tissus «soyeux», et avec beaucoup de soin et de précision, un chef d'oeuvre (bien sûr, ne pouvait pas manquer une petite citrouille) ....
... e ancora dei fat quarter di meravigliosi tessuti, tanti dolcetti, un dolce speciale tipico della Bretagna nella sua perfetta porcellana, e un sacchetto pieno di altre meraviglieuna pochette che conteneva nastri, bottoni di vari materiali e nelle più svariate forme (vi ho mai detto che adoro i bottoni? oltre alle stoffe naturalmente...), delle perle in feltro, e dei palloncini per halloween e .... Santo cielo, sembra quasi Natale!!!! ... et encore de belle Fat Quarter de tissu, beaucoup de bonbons, une particulière douce 'Le gateaux Bretons' dans sa porcelaine parfait, et un sac plein d'autres merveilles: une pochette contenant des rubans, plusieurs de boutons des différents matériaux dans les formes les plus variées (Je n'ai jamais dit combien j'aime les boutons? bien sûr après les tissus ...), des Felt perles et des ballons pour l'Halloween et .... Oh là là, il semble presque Noël!
Mi sento un pò in imbarazzo a mostrarvi quello che ho preparato per lei, che oltretutto non ho nemmeno fotografato bene (spero Anne faccia delle foto migliori delle mie, a me è venuta bene solo quella dei pacchetti!)... Je me sens un peu gêné de vous montrer ce que j'ai préparé pour elle, je n'ai pas fait de beau photo (je l'espère qui Anne a fait de bonne photos, j'ai fait une bonne photo seulement de les paquets !)...
... per lei che ama tanto i gatti ho realizzato un micione vestito per halloween.... car elle aime les chats j'ai fait un grand chat avec une robe de halloween
... e un cestino abbinato che conteneva un pò di materiale creativo (non ho fotografato il lecca-lecca di cioccolato con tanto di effige da strega), ed un taglio di tessuto a mattonelle a tema (streghe, fantasmi e zucche) ....un panier avec la même matière, qui contenait un peu de materials pour son créativité (je n'ai pas photographié le chocolat guimauve avec l'effigie d'une sorcière), et une carreau de tissus à Thème (sorcières, fantômes et citrouilles).
E' stato un bellissimo scambio, ringrazio Anne ed anche Valérie per la loro estrema gentilezza e generosità. Ma dimenticavo di dirvi che ho anche vinto il 1° premio per il giveaway di Renate.... ho ritirato il pacco solo oggi, devo ancora fare le foto, o passate dal suo sito per vedere i doni, o aspettate domani!!! C 'était un merveilleux échange, et aussi remercier Anne et Valérie pour leur extrême gentillesse et de générosité. Mais j'ai oublié de mentionner que j'ai également remporté le 1er prix pour le giveaway de Renate .... J'ai recueilli la parcelle seulement aujourd'hui, je dois encore prendre des photos, ou des étapes de son site pour voir les cadeaux, ou attendre demain!
A presto ... A bientôt
Cri
mercoledì 21 ottobre 2009
C'è bisogno di un pò di colore....


Sì, l'arancione è quello giusto, quello dei pacchetti che sono partiti questa mattina per la Francia (in Bretagna), e che sono destinati alla mia abbinata Anne dello Swap "La Citrouille de la Souris". Oui, Orange c'est le coleur bon pour ça, le couleur des paquets qui j'ai envoié ce matin pour la France (en Bretagne), qui sont destinés à mon copine Anne pour le swap 'La Citrouille de la Souris'. Yes, orange is the right one, the same colour of parcels left this morning to northern France, that are for my partner Anne, for the swap “La Citrouille…”.
Ma per vedere il contenuto bisogna attendere ancora qualche giorno, giusto il tempo che lei lo riceva. Mais vous devrez attendre quelques jours pour voir le contenu, juste le temps pour Anne de recevoir le colis. But..if you are curious about what lies inside, you have to wait another couple of days, just the time for her to pick up the gift.
Spero il vostro cielo sia migliore di quello milanese.... J'espère que votre ciel est mieux que Milan.... I hope the sky above your head is a little better than mine…
A presto À bientôt See you soonCri
martedì 13 ottobre 2009
Un'occasione da non perdere
domenica 4 ottobre 2009
C'era una volta un'anonima tracolla, anzi due...



A presto
Cri
sabato 26 settembre 2009
Swap 4 stagioni consegnato!!!


Ora aspettiamo di sapere chi è l'abbinata per l'ultima tappa, quella invernale....
A presto
Cri
mercoledì 23 settembre 2009
Qualcosa per me...






E' arrivato l'autunno...



... ti assicuro che fino a pochi minuti prima pioveva, come puoi vedere dalle goccioline sulle foglie della mia ortensia. Grazie Milena, oltre che le mani ... hai anche un cuore d'oro.!!
A presto
Cri